<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN">
<html>
<head>
<meta HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; charset=ISO-8859-2">
<title>Doporučení pro překlad odborných textů jazyka Python - verze 1.1</title>
</head>
<body>
<div align="center">
<h2>Doporučení pro překlad odborných textů jazyka Python</h2>
<b>
Jan ©vec
<a href="mailto:honza@py.cz"><honza@py.cz></a>
</b><br>
<b>verze 1.1 (2. října 2002)</b><br>
<font size="-1">Copyright © 2002 Jan ©vec</font>
</div>
<hr>
<ul>
<li>
<h3>Úvod</h3>
<p>
Tento text vznikl na základě potřeby vytvořit jednotné české názvosloví
pro překlad dokumentace jazyka Python. Dokument rovněľ uvádí některé
doporučení pro překladatele. Nejnovějąí verzi dokumentu můľete najít na
stránkách Českého sdruľení programátorů a uľivatelů jazyka Python (PyCZ,
<a href="http://py.cz">http://py.cz</a>).
</p>
<p>
Autorem tohoto textu je Jan ©vec
<a href="mailto:honza@py.cz"><honza@py.cz></a>.
Připomínky týkající se pravopisu a překlepů zasílejte prosím na jeho
e-mailovou adresu.
</p>
<p>
Verze tohoto dokumentu je 1.1 (2. říjen 2002). Jde o druhou verzi, do
které byly doplněny (příp. poupraveny) předevąím překlady termínů
<i>list comprehension</i>, <i>slice</i> <i>statement</i>.
</p>
<p>
Věcné připomínky k překladům termínů a jednotlivým doporučením můľete
zasílat do e-mailové diskusní skupiny
<a href="mailto:python@py.cz"><python@py.cz></a>.
</p>
</li>
<li>
<h3>Definice jazyka Python</h3>
<p>
V následujícím odstavci se pokusím v pár větách popsat jazyk Python.
Tuto definici můľete pouľít kdekoli, kde chcete Python v krátkosti
charakterizovat.
</p>
<p><i>
Python je objektový, vysoce výkonný interpretovaný programovací jazyk.
Podporuje velké mnoľství vysokoúrovňových datových typů (řetězce,
seznamy, asociativní pole ...). Jiľ základní distribuce disponuje
mnoha moduly, pomocí nichľ lze řeąit ąirokou ąkálu problémů (práce se
sokety, sluľbami internetu, vlákny ...). Jeho interpretr běľí na mnoha
platformách (Linux, Java, Macintosh, Palm OS, DOS nebo Windows).
Interpretr lze velice snadno roząířit pomocí modulů napsaných v jazyku
C (příp. C++). Daląí informace hledejte na domovských stránkách jazyka
<a href="http://www.python.org">http://www.python.org</a> nebo na
stránkách Českého sdruľení programátorů a uľivatelů jazyka Python (PyCZ,
<a href="http://py.cz">http://py.cz</a>).
</i><p>
<p>
<font size="-1">
Toto je pouze nástin moľného "oficiálního" českého popisu jazyka
Python. Otevírám prostor pro daląí diskusi. Příspěvky zasílejte
do mailing-listu python@py.cz.
</font>
</p>
</li>
<li>
<h3>Doporučení pro překlad dokumentace</h3>
<p>
Tato doporučení se týkají vąech dokumentů, které se zmiňují
o jazyce Python. Jejich dodrľování je doporučováno - přináąí
sjednocení dokumentace a ulehčuje čtenářům studium dokumentace.
Taktéľ je doporučováno veąkerou existující dokumentaci upravit
podle těchto pravidel.
</p>
<ul>
<li>
<h4>Objektové programování v Pythonu</h4>
<p>
Nedoporučuji psát, ľe Python je
<i>plně objektový jazyk</i>. Jestliľe se totiľ v jakémkoli
textu objevila tato věta, zvedla se vlna reakcí, říkající ľe
Python má daleko do jazyků typu Smalltalk. Diskusi na toto téma
přenechám jiným (prosím, nezasílejte příspěvky ohledně tohoto
tématu do diskuse python@py.cz), nicméně potřebujete-li
v odborném textu vyzdvihnout moľnost objektově orientovaného
programování v jazyce Python, piąte
<i>Python je objektový jazyk</i>. Daląí přívlastky si prosím
nechte pro sebe.
</p>
</li>
<li>
<h4>Jazyk dokumentačních řetězců</h4>
<p>
U programů a modulů, u nichľ je třeba jen pouze teoretická
ąance, ľe je bude pouľívat uľivatel ze zahraničí doporučuji
psát veąkeré dokumentační řetězce v angličtině. Jestliľe
anglickým jazykem přílią nevládnete, je lepąí najít někoho, kdo
by byl ochoten těch pár kilobytů textu přeloľit. Komentáře by
bylo moľné psát i česky (popř. slovensky) - o to důleľitějąí
je ovąem kvalita dokumentačních řetězců.
</p>
</li>
<li>
<h4>Psaní funkcí a metod</h4>
<p>
Ve vąech textech, které uvádí příklady zdrojových kódů
a následně vykládají jednotlivé funkce nebo metody doporučuji
uvést znaky () za názvem funkce/metody. Čtenáři to umoľňuje
lepąí orientaci mezi proměnnými. (Například: <i>Funkce os.walk()
projde celý adresářový strom ...</i>, <i>Metoda store() třídy
MyClass uchová objekt ...</i>)
</p>
</li>
<li>
<h4>Argumenty vs. parametry</h4>
<p>
Je moľné pouľívat oba výrazy, ovąem v rámci jednoho dokumentu,
pokud je to vhodné, jednotně. Totéľ platí i pro příkazy typu
<i>print</i> (např. <i>Příkaz print vytiskne argumenty jemu
předané na standardní výstup.</i>).
</p>
</li>
<li>
<h4>Datové typy</h4>
<p>
U slovních spojení, které obsahují slovo typ (ve významu datový
typ), doporučuji explicitní uvedení slova datový (např.
<i>Sekvenční <u>datové</u> typy obsahují konečné mnoľství
prvků.</i>).
</p>
</li>
<li>
<h4>Slovník termínů pro překlad</h4>
<p>
Následující výčet termínů lze pouľít pro překlad dokumentace
z anglického jazyka do jazyka českého (popř. slovenského).
</p>
<ul>
<li>
<b>Builtin <i>(function, module, namespace)</i></b> -
<i>Interní</i>, pouze výjimečně je moľné pouľít <i>Vestavěný</i>
nebo <i>Vnitřní</i>.
</li>
<li>
<b>Dictionary</b> - v dokumentaci pro začátečníky je lepąí
psát <i>Slovník</i>, zároveň je třeba uvést daląí moľný překlad
<i>Asociativní pole</i>. V textech pro pokročilejąí bych se
spíąe přikláněl k druhému výrazu.
</li>
<li>
<b>Catching an exception</b> - <i>Odchycení výjimky</i>
</li>
<li>
<b>Default argument values</b> -
<i>Implicitní hodnota argumentu</i>, nebo opisem za pouľití
sousloví <i>Nepovinný argument</i>
</li>
<li>
<b>Exceptions</b> - <i>Výjimky</i>
</li>
<li>
<b>Exception throws</b> - <i>Výjimka se ąíří</i>
</li>
<li>
<b>High level data types</b> - <i>Vysokoúrovňové datové typy</i>
</li>
<li>
<b>Immutable types</b> - <i>Neměnné typy</i>
</li>
<li>
<b>Indentation</b> - při prvním výskytu v textu doporučuji
pouľít <i>Odsazení od kraje</i>, později lze zkrátit na
<i>Odsazení</i>
</li>
<li>
<b>Keyword arguments</b> - <i>Keyword argumenty</i>
</li>
<li>
<b>Lambda functions</b> - <i>Anonymní lambda funkce</i>,
případně <i>Lambda funkce</i>
</li>
<li>
<b>List</b> - <i>Seznam</i>
</li>
<li>
<b>List comprehension</b> - Po deląím čase se konečně naąel
vystihující a jednoduchý překlad - <i>Stručný seznam</i>
</li>
<li>
<b>Mapping types</b> - <i>Mapované typy</i>
</li>
<li>
<b>Mutable types</b> - <i>Proměnné typy</i>
</li>
<li>
<b>Namespace</b> - <i>Prostor jmen</i>
</li>
<li>
<b>Positional arguments</b> - <i>Poziční argumenty</i>
</li>
<li>
<b>Raising exception</b> - <i>Vyvolání výjimky</i>
</li>
<li>
<b>Raw string</b> - <i>Raw řetězec</i>
</li>
<li>
<b>Sequence types</b> - <i>Sekvenční typy</i>, podle doporučení
výąe psát raději <i>Sekvenční datové typy</i>, zkráceně
<i>Sekvence</i>.
</li>
<li>
<b>Sequence unpacking</b> - <i>Rozklad sekvencí</i>
</li>
<li>
<b>Slice (1)</b> (jako způsob, kterým je moľné indexovat více
prvků najednou) - předně lze pouľít doporučovaný překlad
<i>Indexování podsekvencí</i> případně
<i>Indexování subsekvencí</i>, aľ pokud by opakované pouľití
výąe uvedených termínů nebylo vhodné, lze pouľít i překlad
<i>Slice konstrukce</i>, případně <i>Slice</i>.
</li>
<li>
<b>Slice (2)</b> (jako výsledek slice konstrukce) - překládat
jako <i>Podsekvence</i>, <i>Subsekvence</i>. Výjimečně také
jako <i>Slice</i>, případně pouľít výrazu <i>Řez</i>. Je-li to
nutné, pouľijte opisný tvar <i>Výsledek slice konstrukce</i>,
případně <i>Podmnoľina prvků seznamu (tuple)</i>.
</li>
<li>
<b>Statement</b> - vľdy překládat jako <i>Příkaz</i>.
</li>
<li>
<b>Tuple</b> - <i>Tuple</i>, tento výraz nepřekládat,
v některých případech je rovněľ ovąem moľný překlad <i>n-tice</i>.
(Například: <i>Dvojice souřadnic (x, y)</i> je lepąí neľ
<i>Tuple souřadnic (x, y)</i>).
</li>
<li>
<b>Tuple packing</b> - <i>Skládání tuple</i>
</li>
<li>
<b>Unhandled exception</b> - <i>Neobslouľená výjimka</i>
</li>
</ul>
</li>
</ul>
</li>
<li>
<h3>Licence</h3>
<p>
Tento dokument byl vytvořen pro České sdruľení programátorů a uľivatelů
jazyka Python (PyCZ, <a href="http://py.cz">http://py.cz</a>). Dokument je
moľné ąířit a/nebo modifikovat pod licencí GPL verze 2 (nebo, podle vaąí
volby, libovolnou novějąí verzí).
</p>
<p>
Copyright © 2002 Jan ©vec
<a href="mailto:honza@py.cz"><honza@py.cz></a>
</p>
</ul>
</body>
</html>