[python] kritika slovniku terminu Pythonu

Radovan Garabik spam na melkor.dnp.fmph.uniba.sk
Pátek Srpen 22 11:05:16 CEST 2003


Jan Samohyl <samohyl na webseek.cz> wrote:
 : [-- text/plain, encoding 7bit, 33 lines --]

 : Tuple - no, tady je problem, nicmene v matematice se bezne pouziva ntice (nebo n-tice?), takze jsem pro ntici. Chapu, ze to 
 :  muze vadit, protoze tam je to 'n' (memu matematickemu citeni to vadi), ale stale je to hezci, nez tuplovany Tuple.
 :  Nebo by se to dalo prejmenovat na Strukturu, Zaznam, ci Vektor, protoze je to de fakto ekvivalent; ale Ntice je stale asi 
 :  nejlepsi, protoze z ni lze dobre zpetne dovodit anglicky ekvivalent.

Pozor, ako potom prelozime anglicky vyraz ntuple (n-tuple)? Da sa najst
napriklad v HBOOK alebo PAW (co su kniznice/programy pre analyzu
fyzikalnych dat). S pythonom to vela spolocneho nema, ale je to kolizia
terminov.


-- 
 -----------------------------------------------------------
| Radovan Garabík  http://melkor.dnp.fmph.uniba.sk/~garabik |
| __..--^^^--..__         garabik @ fmph . uniba . sk       |
 -----------------------------------------------------------
Antivirus alert: file .signature infected by signature virus.
Hi! I'm a signature virus! Copy me into your signature file to help me spread!



Další informace o konferenci Python