[python] kritika slovniku terminu Pythonu
Radovan Garabik
spam na melkor.dnp.fmph.uniba.sk
Pátek Srpen 22 11:05:16 CEST 2003
Jan Samohyl <samohyl na webseek.cz> wrote:
: [-- text/plain, encoding 7bit, 33 lines --]
: Tuple - no, tady je problem, nicmene v matematice se bezne pouziva ntice (nebo n-tice?), takze jsem pro ntici. Chapu, ze to
: muze vadit, protoze tam je to 'n' (memu matematickemu citeni to vadi), ale stale je to hezci, nez tuplovany Tuple.
: Nebo by se to dalo prejmenovat na Strukturu, Zaznam, ci Vektor, protoze je to de fakto ekvivalent; ale Ntice je stale asi
: nejlepsi, protoze z ni lze dobre zpetne dovodit anglicky ekvivalent.
Pozor, ako potom prelozime anglicky vyraz ntuple (n-tuple)? Da sa najst
napriklad v HBOOK alebo PAW (co su kniznice/programy pre analyzu
fyzikalnych dat). S pythonom to vela spolocneho nema, ale je to kolizia
terminov.
--
-----------------------------------------------------------
| Radovan Garabík http://melkor.dnp.fmph.uniba.sk/~garabik |
| __..--^^^--..__ garabik @ fmph . uniba . sk |
-----------------------------------------------------------
Antivirus alert: file .signature infected by signature virus.
Hi! I'm a signature virus! Copy me into your signature file to help me spread!
Další informace o konferenci Python