[python] OT: Překlad Dive Into Python 3 -- názory

Petr Přikryl prikryl na atlas.cz
Čtvrtek Květen 20 08:32:39 CEST 2010


Vladimir Macek
Petr Přikryl wrote:
>> Máte nějaké zkušenosti, nápady...
>
> Podle ticha mám dojem, že nejsem sám, kdo zcela 
> nepochopil, o co Vám jde. Ne že bych nechtěl přispět 
> nápady... :)

No, v době psaní jsem na tom asi nebyl nejlíp :)

Vezmu to polopaticky. Zkuste si stáhnout PDF z

http://diveintopython3.org/d/diveintopython3-pdf-latest.zip

Podívejte se na to (je to klikací PDF) a pouvažujte nad
tím, jestli byste si koupili knihu, která vznikne vytištěním
takového PDF (tj. že se např. z hypertextových odkazů 
stanou jen podtržené texty).

Pak si zkuste stáhnout 
http://diveintopython.org/download/diveintopython-pdf-5.4.zip,
tj. starší verzi knihy pro Python 2, a porovnejte. 

Podívejte se v Dive Into Python 3 na množství úryvků
programů, zamyslete se nad Pythonem vyžadovaným 
formátováním a zvažte, jak by to dopadlo, kdyby se to
sázelo ručně.

Podobné úvahy mě vedou k závěru, že to HTML by se
mělo převést do tvaru vhodnějšího pro sazbu tištěné
knihy a ne to jen do knihy vytisknout. Vzhledem k členitosti
textu by se to mělo převést a vysázet strojově (tj. například
přechroupat do LaTeXu). Mám s tím nějaké zkušenosti,
ale už asi 10 let jsem s LaTeXem nedělal.

Mým úkolem byl překlad, ale tuším, že by ta následná
sazba nemusela dopadnout dobře, tak hledám někoho,
kdo má s něčím takovým zkušenosti. Je to naprosto
orientační dotaz, protože přesné záměry CZ.NIC neznám.

Petr


Další informace o konferenci Python