[python] OT: Překlad Dive Into Python 3 -- názory
David Rohleder
davro na ics.muni.cz
Čtvrtek Květen 20 09:40:45 CEST 2010
Petr Přikryl píše v Čt 20. 05. 2010 v 08:32 +0200:
> Vladimir Macek
> Petr Přikryl wrote:
> >> Máte nějaké zkušenosti, nápady...
> >
> > Podle ticha mám dojem, že nejsem sám, kdo zcela
> > nepochopil, o co Vám jde. Ne že bych nechtěl přispět
> > nápady... :)
>
> No, v době psaní jsem na tom asi nebyl nejlíp :)
>
> Vezmu to polopaticky. Zkuste si stáhnout PDF z
>
> http://diveintopython3.org/d/diveintopython3-pdf-latest.zip
>
> Podívejte se na to (je to klikací PDF) a pouvažujte nad
> tím, jestli byste si koupili knihu, která vznikne vytištěním
> takového PDF (tj. že se např. z hypertextových odkazů
> stanou jen podtržené texty).
>
> Pak si zkuste stáhnout
> http://diveintopython.org/download/diveintopython-pdf-5.4.zip,
> tj. starší verzi knihy pro Python 2, a porovnejte.
>
> Podívejte se v Dive Into Python 3 na množství úryvků
> programů, zamyslete se nad Pythonem vyžadovaným
> formátováním a zvažte, jak by to dopadlo, kdyby se to
> sázelo ručně.
>
> Podobné úvahy mě vedou k závěru, že to HTML by se
> mělo převést do tvaru vhodnějšího pro sazbu tištěné
> knihy a ne to jen do knihy vytisknout. Vzhledem k členitosti
> textu by se to mělo převést a vysázet strojově (tj. například
> přechroupat do LaTeXu). Mám s tím nějaké zkušenosti,
> ale už asi 10 let jsem s LaTeXem nedělal.
Osobně jsem určitě za normální vysázení v něčem typografickém.
CZ.NIC už vydal IPv6 od Pavla Satrapy a ta kniha je dost dobře vysázená.
Nicméně Pavel to patrně sázel sám, mám pocit, že spíš v nějakém
docbooku, ale nejsem si úplně jistý. Asi by stálo za to, se zeptat, jak
to teda vlastně dělali.
D.
Další informace o konferenci Python