[python] widget == udelatko ?
Martin Petr
martin261 na gmail.com
Pondělí Červen 19 12:25:10 CEST 2006
Ja bych se taky pripojil k nazoru, ze widget radsi neprekladat. Cestina
je sice krasny jazyk, ale v tomhle pripade jsem spis za puvodni verzi.
Nekdy je prelozeny IT termin v poradku, ale jindy to pripomina slova ve
stylu "cistonosoplena." I kdyz jazykotepci z dob Narodniho obrozeni by
to urcite ocenili ;o)
Zdenek Pavlas wrote:
> Pavel Reznicek wrote:
>
>> Ještě zopakuji ten svůj hlavní návrh: gadget = strojek, widget =
>> oknostrojek.
>>
>> Tak co Vy na to?
>
> Nepřekládejte to. Bude z toho další z řady textů, z kterých je čtenář
> naprosto zmatený přesně do té doby než se mu do ruky dostane originál.
>
> Ještě jsem se zcela nevzpamatoval z dávné korektury knihy, kde webový
> odkaz překládali jako ,,hyperpropojení''.
Další informace o konferenci Python